Tribute to Eldest Brother 向大哥致敬

240842_1836571987278_1029813932_31638317_2459276_o

To be born the eldest son in a Chinese family can be either a boon or a bane. If the parents are loaded, chances are you will be the first to inherit some of their assets not only for yourself but also for your eldest son. On the other side of the coin, if your parents are poor you can be expected to do your part and bring in the bacon.

Eldest Brother fell into the second category at a very young age. At the tender age of 15, he was forced to give up his schooling and went to work in a shop selling crockery and kitchenware. When Tip Top bread found its way to our hometown, he immediately became one of their earliest vendors.

It was tough for him to hold two jobs but he never complained. Instead he revelled in his role as provider for his siblings. He played the role of an obedient son and a dutiful brother incredibly well.

He had a vision for his younger charges. His message was simple. “Aim high. If you aim high, your children will also aim high. Likewise, if you aim low your children will do the same.” It was because of this vision that he was prepared to go the extra mile for his siblings and later on his own children. He wanted a better tomorrow for all of us. His vision inspired us all.

He also wanted us to support one another in good and bad times, all in the name of lifting the family honour. Like the anchor of a ship, he was prepared to take a dive so that the passengers on board the ship could enjoy stability in the most severe of storms.

Unfortunately for him, he never got to savour success. Life was cruel to him. He encountered several setbacks.

His first setback came in 1982 with the premature demise of his younger brother. He was our brightest and most promising star. We made available all our resources, however meagre to help him become an engineer. For a while it seemed that we were on our way to better things but his early demise shattered all our hopes of security and stability.

We spent the rest of the decade nursing our wounds that were both financial and emotional. We spent each working day fighting little and sometimes big fires. Things were so desperate. The cupboard was completely bare. It was not a time for those with egg shell temperament.

The second setback came when Eldest Brother had to close his loss-making bakery which he shared with his second sister. The money for the business came entirely from his two younger brothers. It wasn’t difficult to see why the bakery failed. The high costs involved in keeping the dilapidated machines in running order plus the intense competition present in a small market meant that survival not profitability became the most pressing issue day in and day out. When Eldest Brother decided to throw in the towel, one can almost hear the sound of his relief. The lack of success second time round shook Eldest Brother’s confidence right to the very core of his soul.

Looking back it was easy to pinpoint the reason why he entered such a lousy business. It was poverty that left him without many choices. When you’re poor your choices are limited. Of course, he wanted something easier and more profitable but there weren’t such opportunities due to a lack of capital. He was hamstrung!

If the 1980’s were difficult the events of the 1990’s were even more shocking. We tried very hard to help him succeed. Like true soldiers his siblings never abandon him even in the most trying of circumstances. Time again and again we helped pull him out of difficulties to return the favours he accorded us earlier.

In the middle of 1991, Eldest Brother came down with a stroke that rendered the left side of his body useless. Despite this setback he continued to soldier on for his family but the favour was never returned. There was hardly any empathy from those nearest to him. He must had shed a million tears in private as to his uselessness as a provider.

His setback was complete when he was abandoned by those closest to him. The reason given was that his siblings should look and provide for him just as he had done the same for them earlier. This was a pathetic excuse. Although was an awesome leader, his siblings were never useless parasites that took advantage of their benefactor. We played our part in the supply chain and we earned our keep.

The main reason for him being abandoned was financial. It was just too obvious. In the history of family from our grandfather down our family members had experienced two world wars, a civil war, a communist insurgency, tragedies and poverty but never abandonment by someone of our own.

The stroke that Eldest Brother suffered was not as severe as the rejection that he suffered at the hands of his own family. It was this act of betrayal that led him to a state of excruciating mental anguish. Isn’t it ironical that the anchor that provided stability and security to those who needed it most now found himself abandoned in the cold and murky waters?

To those who took financial delight in the deliberate act of abandoning Eldest Brother, the cost of dishonouring him is much higher than the act of abandonment lest they forget to do their sums. Likewise, to those who lightened their wallets to support him in the most difficult phase of his life, you are truly marvellous and may you be immeasurably blessed in all aspects of your life.

It has been six months since Eldest Brother passed on. He is now found in a place where there is neither pain nor sorrow. He is safe in the arms of Jesus who grant eternal rest to all who are tired and heavy-laden.

-M.K. Chng, brother of Chng Ming King

*** ***

Chinese version 中文譯文

生為長子在華人的家庭是福也是難。如果父母有錢,長子將是第一個繼承財產的人,連他自己的長子,即是家族的長孫也分一杯羹。反之,如果父母貧窮,長子就得幫忙養家。

大哥從小就屬於不幸的第二類。十五歲那年,他輟學,到一家家居用品店打工。當TipTop麵包賣到我們的城鎮來的時候,大哥成為最早的一批販賣者。

一人兼兩份工作,他很苦,不但不抱怨,還樂于擔起養育弟妹的責任。他甘心當個服從的兒子、擔當的兄長。

他帶領弟妹建構一個簡單美好的願景:人往高處望。他說,如果你有遠大的目標,你的孩子也會學習你把眼光放遠。因為這份願景,他不怕為弟妹,為他自己的孩子多吃點苦。他要我們擁有一個更美好的明天,他的夢想激勵了大家。

他也要求手足之間,不管順境逆境,都要互相扶持以守家族清譽。身為長兄,他不懼縱身一躍,垂沉海底為錨,為求船里的家人在風雨飄搖中安然無羔。

但命運對他是殘酷的,甘美,他不曾嘗過;挫傷,卻經歷了好幾回。

第一次挫敗是在1982年,他的弟弟英年早逝。他是我們家中最出色、最讓人充滿期待的一位。家人胼手胝足為造就他成為一位工程師。美好的日子似乎就在眼前,但他的驟逝粉碎了家人所期待的苦盡甘來的日子。

我們用了近十年的時間來治療經濟上和情感上的傷口,每一天的勞作都是和大大小小的生活挑戰搏鬥。環境越來越嚴峻,家無隔夜糧,只要軟弱一點都挺不過去。

第二次挫敗是大哥被迫結束與二姐共營的賠本的麵包店生意。麵包店的週轉資金由兩位弟弟掏腰包而來。要了解麵包店為何賠本並不難。陳舊的製麵包機器須高成本維修、市場小而競爭大,不要說賺錢,僅是週轉求存,日出日落,急如風火。當大哥決定撒手不幹,我們幾乎 聽到他如釋重負的噓聲,但這次的失敗令大哥的自信徹底崩潰了。

回顧過去,似乎很容易怪罪他為何貿然投資一盤這麼差勁的生意,但一個走到窮途末路的人,他沒有選擇的餘地。他當然希望做些容易又能賺錢的投資,但沒有資金,機會是零。

如果八十年代是苦澀,那九十年代便是驚濤駭浪。眾弟妹中,無一不盡力在事業上拉大哥一把。像忠心耿耿的士兵,他的弟妹在最危難的時刻依然對他不棄不捨。有謂飲水思源,當他一次又一次陷在泥濘中,我們一次又一次伸出援手。

一九九一年年中,大哥中風導致左半身不遂,但他依然為妻兒的生活掙扎打拚,但他的付出得不到回報。與他最親近的人對他沒有一絲同理心,或許他暗地里為自己的無用、未能盡責而灑了千千萬萬顆淚珠

當他生命中最親近的人將他遺棄,這一次,他完完全全被擊敗了!遺棄他的人給予的理由是,既然他對弟妹養育有恩,就該由弟妹反哺。這是個毫無理由的藉口。雖然大哥撫育我們,但我們從未像寄生蟲一樣佔他便宜。我們對大哥感恩回報,並以自己的雙手謀生。

他被遺棄的主要原因再明顯不過,他已失去了經濟能力。我們的家族從祖父母輩到這一輩經歷二次大戰、國共內戰的艱苦時代,悲劇和窮困當前,我們不曾捨棄任何一位血脈相連的親人。

大哥中風所嘗到的痛苦並不比被妻兒遺棄所帶給他的痛苦來得劇烈。這場親情的背叛導致他歷盡精神煎熬的酷刑。一位以己身為錨,帶給家人安穩的生活的人,到頭來卻被遺忘于冷洌的濁水中,這不是充滿諷刺嗎?

對那些尋求安逸而遺棄大哥的人,羞辱自己的生父和遺棄自己的生父這兩項罪過相比,前者會向他們追討更大的代價。而那些在大哥最苦難的時刻而雪中送炭的人,你們都是可敬的,祝你們蒙受無限的助佑。

大哥離世已半年了,他如今在一個沒有憂傷和痛苦的地方安息。一如耶穌賜給勞累和負重擔的人永生,他現在安枕於耶穌的雙臂里……

-Angeline

*** ***

Response from a family friend.

A BIG question mark has left behind, unanswered.

There can be no closure of this case until someday somehow, lightning strikes as it were, that someone finally comes to his senses and unveils the misery silence of the lonely soul.

There is a right time for everything:
A time to find
A time to lose;
A time for keeping
A time for throwing away;
A time to tear
A time to repair;
A time to be quiet
A time to speak up;
A time for loving
A time for hating;
A time for war
A time for peace.
                            ~ Ecclesiastes 3: 6 - 8 ~


May Chng Dai Gor( Big Brother in Cantonese) rest in peace.

Amen.

- Petrina

一日心結不解,一日都無法平安


致大哥的兒子 A letter to my eldest brother’s son

001 (2)

那時你應該是4歲吧,五姑帶著你到芙蓉波士街的天主教堂嬉戲並拍照留念。祈求你背後的聖母助佑我們解開心結

*** ***

XX侄兒:

你好,主佑。我是五姑。

我帶著很沉重的心情寫這封信。這麼多年來,我們多次聯絡你和你的哥哥,通過寫信、托口訊,甚至上門,你們都避而不見。我們在一次無意中,在網上的一個電台節目見到你接受一項學術課題專訪,才知道你在宏願大學任職。

你還記得2000年的某一天,你帶著中風後未癒的父親到我二姐的家,據你說,你父母吵架,所以暫時要把父親寄居在我二姐的家一陣子。你父母結婚後感情就不好,吵架是常有的事。我們家共有十兄弟姐妹,小時生活非常艱苦,你父親讀書成績標青,無奈弟妹眾多,唸到初一就輟學出外打工,賺錢幫忙養家,以減輕父母的重擔。他工作勤奮,不辭勞苦,每個月的薪水悉數交給母親。他孝敬父母、愛護弟妹,對我們能夠勉勵有加,是親朋戚友、左鄰右舍、老板伙
伴口中的大好青年,當然更是我們敬崇的大哥。

二姐聽到你要求她接待父親暫住,義不容辭地答應了。你爸住了一陣子,你們一個電話都沒有,讓我們覺得事有蹊蹺,再過一陣子,你告訴我們說,既然父親曾經養育過弟妹,就應該由我們來照顧他!

你這番話不可理喻,更叫中風未癒、行動不便的大哥錯愕傷心!接下來的過程非常叫人痛心難過,無論我們通過什麼方法交涉,你們的態度堅決冷漠,就是不肯讓你父親再踏入家門一步。

這十年來,你父親輪流由我們姐妹照顧,最後五年因二度中風,不能自理,我們把他送到療養院去接受照顧。

這十年來,你們不曾探訪過他,一次都沒有。至於他的生活費,你們一分錢也沒出過。
這十年來,他對你們的思念不曾停止過,他從不接受自己被遺棄的命運,哭過、鬧過、甚至患上憂鬱症,直到三年前成為基督徒,情緒才平靜下來。即使這樣,他也常常不自禁地告訴我們他孩子的成就。例如,他常重覆提起他兒子的優異考試成績、大兒子任高職……他去世前的一年,常在精神恍惚中告訴我們說,兒子來看他了!這一切是他思念過甚的妄想。

我們一直擔心的事終於發生了,今年二月,你父親在療養院因不慎而被食物鯁喉窒息,送到醫院,醫生宣佈他腦死,只剩數小時的存活。走到人生的盡頭,任何恩怨也該煙消雲散了吧。我的大姐夫親自上門找你母親告訴她這項壞消息,並希望你們可以見他最後一面,讓他安心上路。

數個小時過去了,你父親的一口氣還在支撐著,但人影不見一個,我們知道他永遠等不到了,難過得只能吩咐他不要等了。終於,他走了……

你爸的喪禮由我們處理,大姐夫再度通知你們出殯時間,你們依然人影不見,讓有家有孩子的大哥,死的是一個寂寞孤獨的老人。出席葬禮的人,知道你爸被你們遺棄的不幸遭遇都在問:你大哥做過什麼傷天害理、天地不容的事,以致他的孩子們連他最後一面都不要見!
這十年來,這問題一直盤旋在我們腦海,是什麼讓你們這麼痛恨他?

人死了並不表示一了百了,我們要一個答覆、一個明白。我們莊家姐弟妹一日這個心結不解,一日都無法平安,相信你爸在天之靈也要一個明白,否則他無法安息。

你爸是怎樣的一個人,外甥們開了一個部落格寫了一些紀念文字,你可以看看:www.theeldestbrother.blogspot.com

正當我們還無法走出你爸猝死的傷痛和他孩子薄情的憤慨中,你出現在鏡頭接受專訪的那滿臉笑容和充滿自信的模樣,讓我們受到二度傷害。我則是在難過中也為你爸感到一絲安慰,因為他所培育的孩子終於學有所成,而且還是人類靈魂的工程師,如果你爸還在世,他不知道要怎樣對我們炫耀一番。對孩子,他可以無愧了。可是,孩子對他呢?

我得知你剛剛有了第一個孩子,相信你為人之父後,更能體會當父親的苦心。我祝願你們的親子關係融冾,因為詛咒和仇恨絕對不是你爸這位基督徒所願意見到的。我們不願讓他的靈魂受苦。

如果一個人對父親還懷著仇恨,他給予孩子的愛必有缺憾;

我們莊家經歷大哥這十年的傷痛,需要療傷。借此,我請求你和你的哥哥以及我們眾姐妹坐下來,以誠懇及理性的態度厘清這件事,解開心結、消除仇恨,放下過去的一切。

宏願大學是所高等學府,傳授應是全人教育,你雖然是科學工藝教職員,但在道德人格上也應立好表樣。我們衷心希望你可以接受我們的“和談”邀請。期盼你的回音。

*** ***

English version 英文譯文

To XX, good day and God bless, this is aunt Angeline.

I write this letter with a heavy heart. We have been trying to contact you and your brothers for a long time, whether through letters, through the messenger, and even through personal visits, but to no avail as you have deliberately been avoiding us. It wasn't until recently that have we found out about your whereabouts and your employment with Wawasan University from a telecast video of you doing an academic interview.

In year 2000, you sent your dad who was then recovering from a stroke, to my second sister's place. According to you,  your parents had an argument, so it was better for your dad to stay with my sister for a while. The marital relationship between your parents was never good. You see, our parents had 10 children and life was difficult when we were young. Although your dad excelled in his academic performance, he had to quit school to share the financial burden of his parents to help support the family. He was hard working and determined, and he devoted his entire salary to the family. He was filial as a son and loving as a sibling, he has always encouraged and supported us. He was a good man to relatives, friends, neighbours and colleagues, he was the brother we all looked up to, and he was the brother we all respected.

My second sister after listening to your explanation, took your dad in without a word. Your dad stayed with her for a while before she suspected something was wrong as there was no effort made to contact him by your lot.  True enough, we were eventually told that since your dad had helped raised his younger siblings, we would be obligated to take care of him.

You were being unreasonable! What you said also broke the heart of your dad, who was then still recovering from the stroke and was unable to walk.  What followed suit was very disheartening, as all our pleas fell to deaf ears.  You and your family stood firm and refused to let your dad into his own home again.

For the past ten years, my sisters and I took turns in taking care of your dad. He spent the last 5 years in a care centre because another stroke hit him and he was unable to take care of himself.

In the last ten years, you and your brothers had never visited him, not even once.
As to the cost of your dad’s welfare fees, you guys had not paid a single penny. However, your dad had not stopped missing or thinking about his family, he could not accept the fact that he was abandoned, he cried, he threw tantrums, he even had depression. It was only when he was baptised three years ago as a Christian that he found peace.

But nevertheless, he always talked about his children's achievements incessantly. How his children had excellent results, how the eldest child held an important position at work....A year before his death, when his mind was not clear, he told us that his son had come to visit him! But it was nothing more than a wishful thought that stemmed from his longing to see his children.

My biggest fear came through this February when your dad was choked to death due to negligence from the care giver. Although he was rushed to the hospital, he was pronounced brain dead by the doctor, he was left with few hours to live. As his life was coming to an end, we had to let go of all the ill feelings. My eldest brother-in-law went in person to your mum to inform her of the bad news and had conveyed my brother's dying wish of seeing his children for the last time.

But hours passed, your dad was hanging on to his last breath waiting for you and your brothers, there was still no sight of you guys. We knew then, your lot would never come.  We had to ask him to let go, and then, he left....

After his passing on, we helped organized your dad’s funeral, once more, my eldest brother-in-law went to notify your mum of the time of the funeral, and once more, you and your brothers had not come to pay the last respect.  Your dad who lived his life as a loving caring family man, died a lonely man.

For those who attended the funeral had only one question to ask, what has my brother done to deserve to be abandoned and left to die alone?  What wrong doing was so graved that his children had to deny his last wish of seeing them? Why was there so much hatred towards him?

All is not end with your dad's passing on.  We believe you owe us an explanation or there could never be peace among us or even with your dad's soul.

Just as we are coping with your dad's sudden death and the anger at his children's cruelty, you beaming with pride's appearance on screen during the interview cut through our hearts.  Despite this, we could feel our brother's pride, after all, you were his prized jewel and owed your success to your dedicating father.  And we are certain that should your dad be alive, he would have boasted about his son's appearance on television. My brother was a good father, but were you a good son?

It has come to my knowledge that you have recently become a father yourself, I believe you will have a better understanding on how dearly my brother had loved you and what it means to be a father, wanting nothing but the best for his children. I wish you the best, and hope you and your child will bond as father and son and will love each other dearly.  Instead of hatreds and curses, we wish for reconciliation.  Your Christian father would have wished for that.  Otherwise it would have been too unsettling for his soul.

As to what a man your dad was, his nephews, nieces and I have put together some words of memorial in this blog www.theeldestbrother.blogspot.com

If a man has so much hatred for his father, his love for his children can never be complete.

We believe there are healings to be done for the family.  Therefore, I ask for a meeting between you, your family and us, me and my sisters, to sit down and resolve the unsettling feelings with an open heart so that we can all move on with our lives.

Wawasan University is a prestigious higher learning institution, besides in pursuit of academic excellence, the institution should uphold a high moral value. As a teaching staff, you should be a role model for your students as well.

We await a favourable reply from you.

- Angeline